हर शायर अपने अशआर को ख़ास बनाने के लिए ऐसे लफ़्ज़ चुनता है जो असरदार और गहरे हों। लेकिन यही लफ़्ज़ आम पाठकों के लिए उलझन पैदा कर देते हैं। इस सीरीज़ में उन चुनिंदा और कठिन अल्फ़ाज़ को आसान मायनों में पेश किया गया है ताकि हर पाठक शायरी की असली महफ़िल का हिस्सा बन सके।
| कठिन शब्द | हिंदी अर्थ (पर्यायवाची) | अंग्रेजी अर्थ (पर्यायवाची, उच्चारण सहित) |
|---|---|---|
| तजवीज-ए-उदासी (अरबी) | उदासी का सुझाव, तजवीज-ए-उदासी, सैडनेस प्रपोजल, प्रपोजल | Proposal (प्रोपोजल), Suggestion (सजेशन) |
| उस्तादाना-उदासी (फारसी) | गुरुवत उदासी, उस्तादाना-उदासी, मास्टरफुल सैडनेस, सैडनेस | Sadness (सैडनेस), Melancholy (मेलनकोली) |
| वजाहत-ए-उदासी (अरबी) | उदासी की व्याख्या, वजहत-ए-उदासी, सैडनेस एक्सप्लनेशन, एक्सप्लनेशन | Explanation (एक्सप्लनेशन), Justification (जस्टिफिकेशन) |
| यकसाँई-ए-उदासी (फारसी) | उदासी की समानता, यकसाँई-ए-उदासी, सैडनेस यूनिफॉर्मिटी, यूनिफॉर्मिटी | Uniformity (यूनिफॉर्मिटी), Equality (ईक्वालिटी) |
| ज़रूरतमंदी-ए-उदासी (उर्दू) | उदासी की जरूरत, जरूरतमंदी-ए-उदासी, सैडनेस नीडीनेस, नीडीनेस | Neediness (नीडीनेस), Destitution (डेस्टिट्यूशन) |
| अब्तरी-ए-उदासी (अरबी) | उदासी की व्यर्थता, अब्तरी-ए-उदासी, सैडनेस फ्यूटिलिटी, फ्यूटिलिटी | Futility (फ्यूटिलिटी), Uselessness (यूजलेसनेस) |
| बक़द्र-ए-उदासी (फारसी) | उदासी के अनुसार, बकद्र-ए-उदासी, सैडनेस प्रोपोरशनेट, प्रोपोरशनेट | Proportionate (प्रोपोरशनेट), According (अकॉर्डिंग) |
| चश्मा-ए-उदासी (फारसी) | उदासी की दृष्टि, चश्मा-ए-उदासी, सैडनेस आई, ग्लास | View (व्यू), Perspective (परस्पेक्टिव) |
| दरपेश-ए-उदासी (फारसी) | उदासी के सामने, दरपेश-ए-उदासी, फेसिंग सैडनेस, फेसिंग | Facing (फेसिंग), Confronting (कॉनफ्रंटिंग) |
| फ़रमाईशी-उदासी (फारसी) | अनुरोधित उदासी, फरमाईशी-उदासी, रिक्वेस्टेड सैडनेस, सैडनेस | Sadness (सैडनेस), Melancholy (मेलनकोली) |
| ग़मगीनाना-उदासी (फारसी) | दुखपूर्ण उदासी, गमगीनाना-उदासी, सैड सैडनेस, सैडनेस | Sadness (सैडनेस), Melancholy (मेलनकोली) |
| हालाँकि-उदासी (उर्दू) | हालांकि उदासी, हालाँकि-उदासी, अलदो सैडनेस, सैडनेस | Sadness (सैडनेस), Melancholy (मेलनकोली) |
| इज्तिमाई-उदासी (अरबी) | सामाजिक उदासी, इज्तिमाई-उदासी, सोशल सैडनेस, सैडनेस | Sadness (सैडनेस), Melancholy (मेलनकोली) |
| जज्बातीपन-ए-उदासी (उर्दू) | उदासी की भावुकता, जज्बातीपन-ए-उदासी, सैडनेस इमोशनालिटी, इमोशनालिटी | Emotionality (इमोशनालिटी), Sentimentality (सेंटिमेंटालिटी) |
| क़बूलियत-ए-उदासी (अरबी) | उदासी की स्वीकृति, कबूलियत-ए-उदासी, सैडनेस एक्सेप्टेंस, एक्सेप्टेंस | Acceptance (एक्सेप्टेंस), Approval (अप्रूवल) |
| लम्हा-ए-फिराक (उर्दू) | जुदाई का पल, लम्हा-ए-फिराक, सेपरेशन मोमेंट, मोमेंट | Moment (मोमेंट), Instant (इंस्टेंट) |
| मशाल-ए-फिराक (फारसी) | जुदाई का ज्वाला, मशाल-ए-फिराक, सेपरेशन टॉर्च, टॉर्च | Torch (टॉर्च), Flame (फ्लेम) |
| नक़्श-ए-फिराक (फारसी) | जुदाई का नक्शा, नक्श-ए-फिराक, सेपरेशन मैप, मैप | Map (मैप), Chart (चार्ट) |
| पशेमानगी-ए-फिराक (फारसी) | जुदाई का पछतावा, पशेमानगी-ए-फिराक, सेपरेशन रिमोर्स, रिमोर्स | Remorse (रिमोर्स), Regret (रिग्रेट) |
| क़ैद-ए-फिराक (उर्दू) | जुदाई की कैद, कैद-ए-फिराक, सेपरेशन प्रिजन, प्रिजन | Prison (प्रिजन), Confinement (कॉनफाइनमेंट) |
| रस्म-ए-फिराक (उर्दू) | जुदाई की रस्म, रस्म-ए-फिराक, सेपरेशन रिचुअल, रिचुअल | Ritual (रिचुअल), Custom (कस्टम) |
| सफ़र-ए-फिराक (उर्दू) | जुदाई का सफर, सफर-ए-फिराक, सेपरेशन जर्नी, जर्नी | Journey (जर्नी), Voyage (वॉयेज) |
| तजवीज-ए-फिराक (अरबी) | जुदाई का सुझाव, तजवीज-ए-फिराक, सेपरेशन प्रपोजल, प्रपोजल | Proposal (प्रोपोजल), Suggestion (सजेशन) |
| उस्तादाना-फिराक (फारसी) | गुरुवत जुदाई, उस्तादाना-फिराक, मास्टरफुल सेपरेशन, सेपरेशन | Separation (सेपरेशन), Parting (पार्टिंग) |
| वजाहत-ए-फिराक (अरबी) | जुदाई की व्याख्या, वजहत-ए-फिराक, सेपरेशन एक्सप्लनेशन, एक्सप्लनेशन | Explanation (एक्सप्लनेशन), Justification (जस्टिफिकेशन) |
| यकसाँई-ए-फिराक (फारसी) | जुदाई की समानता, यकसाँई-ए-फिराक, सेपरेशन यूनिफॉर्मिटी, यूनिफॉर्मिटी | Uniformity (यूनिफॉर्मिटी), Equality (ईक्वालिटी) |
| ज़रूरतमंदी-ए-फिराक (उर्दू) | जुदाई की जरूरत, जरूरतमंदी-ए-फिराक, सेपरेशन नीडीनेस, नीडीनेस | Neediness (नीडीनेस), Destitution (डेस्टिट्यूशन) |
| अब्तरी-ए-फिराक (अरबी) | जुदाई की व्यर्थता, अब्तरी-ए-फिराक, सेपरेशन फ्यूटिलिटी, फ्यूटिलिटी | Futility (फ्यूटिलिटी), Uselessness (यूजलेसनेस) |
| बक़द्र-ए-फिराक (फारसी) | जुदाई के अनुसार, बकद्र-ए-फिराक, सेपरेशन प्रोपोरशनेट, प्रोपोरशनेट | Proportionate (प्रोपोरशनेट), According (अकॉर्डिंग) |
| चश्मा-ए-फिराक (फारसी) | जुदाई की दृष्टि, चश्मा-ए-फिराक, सेपरेशन आई, ग्लास | View (व्यू), Perspective (परस्पेक्टिव) |
| दरपेश-ए-फिराक (फारसी) | जुदाई के सामने, दरपेश-ए-फिराक, फेसिंग सेपरेशन, फेसिंग | Facing (फेसिंग), Confronting (कॉनफ्रंटिंग) |
| फ़रमाईशी-फिराक (फारसी) | अनुरोधित जुदाई, फरमाईशी-फिराक, रिक्वेस्टेड सेपरेशन, सेपरेशन | Separation (सेपरेशन), Parting (पार्टिंग) |
| ग़मगीनाना-फिराक (फारसी) | दुखपूर्ण जुदाई, गमगीनाना-फिराक, सैड सेपरेशन, सेपरेशन | Separation (सेपरेशन), Parting (पार्टिंग) |
| हालाँकि-फिराक (उर्दू) | हालांकि जुदाई, हालाँकि-फिराक, अलदो सेपरेशन, सेपरेशन | Separation (सेपरेशन), Parting (पार्टिंग) |
| इज्तिमाई-फिराक (अरबी) | सामाजिक जुदाई, इज्तिमाई-फिराक, सोशल सेपरेशन, सेपरेशन | Separation (सेपरेशन), Parting (पार्टिंग) |
| जज्बातीपन-ए-फिराक (उर्दू) | जुदाई की भावुकता, जज्बातीपन-ए-फिराक, सेपरेशन इमोशनालिटी, इमोशनालिटी | Emotionality (इमोशनालिटी), Sentimentality (सेंटिमेंटालिटी) |
| क़बूलियत-ए-फिराक (अरबी) | जुदाई की स्वीकृति, कबूलियत-ए-फिराक, सेपरेशन एक्सेप्टेंस, एक्सेप्टेंस | Acceptance (एक्सेप्टेंस), Approval (अप्रूवल) |
| लम्हा-ए-बक़ा (उर्दू) | अमरता का पल, लम्हा-ए-बका, इटरनिटी मोमेंट, मोमेंट | Moment (मोमेंट), Instant (इंस्टेंट) |
| मशाल-ए-बक़ा (फारसी) | अमरता का ज्वाला, मशाल-ए-बका, इटरनिटी टॉर्च, टॉर्च | Torch (टॉर्च), Flame (फ्लेम) |
| नक़्श-ए-बक़ा (फारसी) | अमरता का नक्शा, नक्श-ए-बका, इटरनिटी मैप, मैप | Map (मैप), Chart (चार्ट) |
| पशेमानगी-ए-बक़ा (फारसी) | अमरता का पछतावा, पशेमानगी-ए-बका, इटरनिटी रिमोर्स, रिमोर्स | Remorse (रिमोर्स), Regret (रिग्रेट) |
| क़ैद-ए-बक़ा (उर्दू) | अमरता की कैद, कैद-ए-बका, इटरनिटी प्रिजन, प्रिजन | Prison (प्रिजन), Confinement (कॉनफाइनमेंट) |
| रस्म-ए-बक़ा (उर्दू) | अमरता की रस्म, रस्म-ए-बका, इटरनिटी रिचुअल, रिचुअल | Ritual (रिचुअल), Custom (कस्टम) |
| सफ़र-ए-बक़ा (उर्दू) | अमरता का सफर, सफर-ए-बका, इटरनिटी जर्नी, जर्नी | Journey (जर्नी), Voyage (वॉयेज) |
| तजवीज-ए-बक़ा (अरबी) | अमरता का सुझाव, तजवीज-ए-बका, इटरनिटी प्रपोजल, प्रपोजल | Proposal (प्रोपोजल), Suggestion (सजेशन) |
| उस्तादाना-बक़ा (फारसी) | गुरुवत अमरता, उस्तादाना-बका, मास्टरफुल इटरनिटी, इटरनिटी | Eternity (इटरनिटी), Permanence (परमनेन्स) |
| वजाहत-ए-बक़ा (अरबी) | अमरता की व्याख्या, वजहत-ए-बका, इटरनिटी एक्सप्लनेशन, एक्सप्लनेशन | Explanation (एक्सप्लनेशन), Justification (जस्टिफिकेशन) |
| यकसाँई-ए-बक़ा (फारसी) | अमरता की समानता, यकसाँई-ए-बका, इटरनिटी यूनिफॉर्मिटी, यूनिफॉर्मिटी | Uniformity (यूनिफॉर्मिटी), Equality (ईक्वालिटी) |
| ज़रूरतमंदी-ए-बक़ा (उर्दू) | अमरता की जरूरत, जरूरतमंदी-ए-बका, इटरनिटी नीडीनेस, नीडीनेस | Neediness (नीडीनेस), Destitution (डेस्टिट्यूशन) |
| अब्तरी-ए-बक़ा (अरबी) | अमरता की व्यर्थता, अब्तरी-ए-बका, इटरनिटी फ्यूटिलिटी, फ्यूटिलिटी | Futility (फ्यूटिलिटी), Uselessness (यूजलेसनेस) |
| बक़द्र-ए-बक़ा (फारसी) | अमरता के अनुसार, बकद्र-ए-बका, इटरनिटी प्रोपोरशनेट, प्रोपोरशनेट | Proportionate (प्रोपोरशनेट), According (अकॉर्डिंग) |
| चश्मा-ए-बक़ा (फारसी) | अमरता की दृष्टि, चश्मा-ए-बका, इटरनिटी आई, ग्लास | View (व्यू), Perspective (परस्पेक्टिव) |
| दरपेश-ए-बक़ा (फारसी) | अमरता के सामने, दरपेश-ए-बका, फेसिंग इटरनिटी, फेसिंग | Facing (फेसिंग), Confronting (कॉनफ्रंटिंग) |
| फ़रमाईशी-बक़ा (फारसी) | अनुरोधित अमरता, फरमाईशी-बका, रिक्वेस्टेड इटरनिटी, इटरनिटी | Eternity (इटरनिटी), Permanence (परमनेन्स) |
| ग़मगीनाना-बक़ा (फारसी) | दुखपूर्ण अमरता, गमगीनाना-बका, सैड इटरनिटी, इटरनिटी | Eternity (इटरनिटी), Permanence (परमनेन्स) |
| हालाँकि-बक़ा (उर्दू) | हालांकि अमरता, हालाँकि-बका, अलदो इटरनिटी, इटरनिटी | Eternity (इटरनिटी), Permanence (परमनेन्स) |
| इज्तिमाई-बक़ा (अरबी) | सामाजिक अमरता, इज्तिमाई-बका, सोशल इटरनिटी, इटरनिटी | Eternity (इटरनिटी), Permanence (परमनेन्स) |
| जज्बातीपन-ए-बक़ा (उर्दू) | अमरता की भावुकता, जज्बातीपन-ए-बका, इटरनिटी इमोशनालिटी, इमोशनालिटी | Emotionality (इमोशनालिटी), Sentimentality (सेंटिमेंटालिटी) |
| क़बूलियत-ए-बक़ा (अरबी) | अमरता की स्वीकृति, कबूलियत-ए-बका, इटरनिटी एक्सेप्टेंस, एक्सेप्टेंस | Acceptance (एक्सेप्टेंस), Approval (अप्रूवल) |
| लम्हा-ए-फ़ना (उर्दू) | विनाश का पल, लम्हा-ए-फना, डिस्ट्रक्शन मोमेंट, मोमेंट | Moment (मोमेंट), Instant (इंस्टेंट) |
| मशाल-ए-फ़ना (फारसी) | विनाश का ज्वाला, मशाल-ए-फना, डिस्ट्रक्शन टॉर्च, टॉर्च | Torch (टॉर्च), Flame (फ्लेम) |
| नक़्श-ए-फ़ना (फारसी) | विनाश का नक्शा, नक्श-ए-फना, डिस्ट्रक्शन मैप, मैप | Map (मैप), Chart (चार्ट) |
| पशेमानगी-ए-फ़ना (फारसी) | विनाश का पछतावा, पशेमानगी-ए-फना, डिस्ट्रक्शन रिमोर्स, रिमोर्स | Remorse (रिमोर्स), Regret (रिग्रेट) |
| क़ैद-ए-फ़ना (उर्दू) | विनाश की कैद, कैद-ए-फना, डिस्ट्रक्शन प्रिजन, प्रिजन | Prison (प्रिजन), Confinement (कॉनफाइनमेंट) |
| रस्म-ए-फ़ना (उर्दू) | विनाश की रस्म, रस्म-ए-फना, डिस्ट्रक्शन रिचुअल, रिचुअल | Ritual (रिचुअल), Custom (कस्टम) |
| सफ़र-ए-फ़ना (उर्दू) | विनाश का सफर, सफर-ए-फना, डिस्ट्रक्शन जर्नी, जर्नी | Journey (जर्नी), Voyage (वॉयेज) |
| तजवीज-ए-फ़ना (अरबी) | विनाश का सुझाव, तजवीज-ए-फना, डिस्ट्रक्शन प्रपोजल, प्रपोजल | Proposal (प्रोपोजल), Suggestion (सजेशन) |
| उस्तादाना-फ़ना (फारसी) | गुरुवत विनाश, उस्तादाना-फना, मास्टरफुल डिस्ट्रक्शन, डिस्ट्रक्शन | Destruction (डिस्ट्रक्शन), Annihilation (अनाइअलेशन) |
| वजाहत-ए-फ़ना (अरबी) | विनाश की व्याख्या, वजहत-ए-फना, डिस्ट्रक्शन एक्सप्लनेशन, एक्सप्लनेशन | Explanation (एक्सप्लनेशन), Justification (जस्टिफिकेशन) |
| यकसाँई-ए-फ़ना (फारसी) | विनाश की समानता, यकसाँई-ए-फना, डिस्ट्रक्शन यूनिफॉर्मिटी, यूनिफॉर्मिटी | Uniformity (यूनिफॉर्मिटी), Equality (ईक्वालिटी) |
| ज़रूरतमंदी-ए-फ़ना (उर्दू) | विनाश की जरूरत, जरूरतमंदी-ए-फना, डिस्ट्रक्शन नीडीनेस, नीडीनेस | Neediness (नीडीनेस), Destitution (डेस्टिट्यूशन) |
| अब्तरी-ए-फ़ना (अरबी) | विनाश की व्यर्थता, अब्तरी-ए-फना, डिस्ट्रक्शन फ्यूटिलिटी, फ्यूटिलिटी | Futility (फ्यूटिलिटी), Uselessness (यूजलेसनेस) |
| बक़द्र-ए-फ़ना (फारसी) | विनाश के अनुसार, बकद्र-ए-फना, डिस्ट्रक्शन प्रोपोरशनेट, प्रोपोरशनेट | Proportionate (प्रोपोरशनेट), According (अकॉर्डिंग) |
| चश्मा-ए-फ़ना (फारसी) | विनाश की दृष्टि, चश्मा-ए-फना, डिस्ट्रक्शन आई, ग्लास | View (व्यू), Perspective (परस्पेक्टिव) |
| दरपेश-ए-फ़ना (फारसी) | विनाश के सामने, दरपेश-ए-फना, फेसिंग डिस्ट्रक्शन, फेसिंग | Facing (फेसिंग), Confronting (कॉनफ्रंटिंग) |
| फ़रमाईशी-फ़ना (फारसी) | अनुरोधित विनाश, फरमाईशी-फना, रिक्वेस्टेड डिस्ट्रक्शन, डिस्ट्रक्शन | Destruction (डिस्ट्रक्शन), Annihilation (अनाइअलेशन) |
| ग़मगीनाना-फ़ना (फारसी) | दुखपूर्ण विनाश, गमगीनाना-फना, सैड डिस्ट्रक्शन, डिस्ट्रक्शन | Destruction (डिस्ट्रक्शन), Annihilation (अनाइअलेशन) |
| हालाँकि-फ़ना (उर्दू) | हालांकि विनाश, हालाँकि-फना, अलदो डिस्ट्रक्शन, डिस्ट्रक्शन | Destruction (डिस्ट्रक्शन), Annihilation (अनाइअलेशन) |
| इज्तिमाई-फ़ना (अरबी) | सामाजिक विनाश, इज्तिमाई-फना, सोशल डिस्ट्रक्शन, डिस्ट्रक्शन | Destruction (डिस्ट्रक्शन), Annihilation (अनाइअलेशन) |
| जज्बातीपन-ए-फ़ना (उर्दू) | विनाश की भावुकता, जज्बातीपन-ए-फना, डिस्ट्रक्शन इमोशनालिटी, इमोशनालिटी | Emotionality (इमोशनालिटी), Sentimentality (सेंटिमेंटालिटी) |
| क़बूलियत-ए-फ़ना (अरबी) | विनाश की स्वीकृति, कबूलियत-ए-फना, डिस्ट्रक्शन एक्सेप्टेंस, एक्सेप्टेंस | Acceptance (एक्सेप्टेंस), Approval (अप्रूवल) |
| लम्हा-ए-तजली (उर्दू) | प्रकटीकरण का पल, लम्हा-ए-तजली, रेवलेशन मोमेंट, मोमेंट | Moment (मोमेंट), Instant (इंस्टेंट) |
| मशाल-ए-तजली (फारसी) | प्रकटीकरण का ज्वाला, मशाल-ए-तजली, रेवलेशन टॉर्च, टॉर्च | Torch (टॉर्च), Flame (फ्लेम) |
| नक़्श-ए-तजली (फारसी) | प्रकटीकरण का नक्शा, नक्श-ए-तजली, रेवलेशन मैप, मैप | Map (मैप), Chart (चार्ट) |
| पशेमानगी-ए-तजली (फारसी) | प्रकटीकरण का पछतावा, पशेमानगी-ए-तजली, रेवलेशन रिमोर्स, रिमोर्स | Remorse (रिमोर्स), Regret (रिग्रेट) |
| क़ैद-ए-तजली (उर्दू) | प्रकटीकरण की कैद, कैद-ए-तजली, रेवलेशन प्रिजन, प्रिजन | Prison (प्रिजन), Confinement (कॉनफाइनमेंट) |
| रस्म-ए-तजली (उर्दू) | प्रकटीकरण की रस्म, रस्म-ए-तजली, रेवलेशन रिचुअल, रिचुअल | Ritual (रिचुअल), Custom (कस्टम) |
| सफ़र-ए-तजली (उर्दू) | प्रकटीकरण का सफर, सफर-ए-तजली, रेवलेशन जर्नी, जर्नी | Journey (जर्नी), Voyage (वॉयेज) |
| तजवीज-ए-तजली (अरबी) | प्रकटीकरण का सुझाव, तजवीज-ए-तजली, रेवलेशन प्रपोजल, प्रपोजल | Proposal (प्रोपोजल), Suggestion (सजेशन) |
| उस्तादाना-तजली (फारसी) | गुरुवत प्रकटीकरण, उस्तादाना-तजली, मास्टरफुल रेवलेशन, रेवलेशन | Revelation (रेवलेशन), Manifestation (मैनिफेस्टेशन) |
| वजाहत-ए-तजली (अरबी) | प्रकटीकरण की व्याख्या, वजहत-ए-तजली, रेवलेशन एक्सप्लनेशन, एक्सप्लनेशन | Explanation (एक्सप्लनेशन), Justification (जस्टिफिकेशन) |
| यकसाँई-ए-तजली (फारसी) | प्रकटीकरण की समानता, यकसाँई-ए-तजली, रेवलेशन यूनिफॉर्मिटी, यूनिफॉर्मिटी | Uniformity (यूनिफॉर्मिटी), Equality (ईक्वालिटी) |
| ज़रूरतमंदी-ए-तजली (उर्दू) | प्रकटीकरण की जरूरत, जरूरतमंदी-ए-तजली, रेवलेशन नीडीनेस, नीडीनेस | Neediness (नीडीनेस), Destitution (डेस्टिट्यूशन) |
| अब्तरी-ए-तजली (अरबी) | प्रकटीकरण की व्यर्थता, अब्तरी-ए-तजली, रेवलेशन फ्यूटिलिटी, फ्यूटिलिटी | Futility (फ्यूटिलिटी), Uselessness (यूजलेसनेस) |
| बक़द्र-ए-तजली (फारसी) | प्रकटीकरण के अनुसार, बकद्र-ए-तजली, रेवलेशन प्रोपोरशनेट, प्रोपोरशनेट | Proportionate (प्रोपोरशनेट), According (अकॉर्डिंग) |
| चश्मा-ए-तजली (फारसी) | प्रकटीकरण की दृष्टि, चश्मा-ए-तजली, रेवलेशन आई, ग्लास | View (व्यू), Perspective (परस्पेक्टिव) |
| दरपेश-ए-तजली (फारसी) | प्रकटीकरण के सामने, दरपेश-ए-तजली, फेसिंग रेवलेशन, फेसिंग | Facing (फेसिंग), Confronting (कॉनफ्रंटिंग) |
| फ़रमाईशी-तजली (फारसी) | अनुरोधित प्रकटीकरण, फरमाईशी-तजली, रिक्वेस्टेड रेवलेशन, रेवलेशन | Revelation (रेवलेशन), Manifestation (मैनिफेस्टेशन) |
| ग़मगीनाना-तजली (फारसी) | दुखपूर्ण प्रकटीकरण, गमगीनाना-तजली, सैड रेवलेशन, रेवलेशन | Revelation (रेवलेशन), Manifestation (मैनिफेस्टेशन) |
| हालाँकि-तजली (उर्दू) | हालांकि प्रकटीकरण, हालाँकि-तजली, अलदो रेवलेशन, रेवलेशन | Revelation (रेवलेशन), Manifestation (मैनिफेस्टेशन) |
| इज्तिमाई-तजली (अरबी) | सामाजिक प्रकटीकरण, इज्तिमाई-तजली, सोशल रेवलेशन, रेवलेशन | Revelation (रेवलेशन), Manifestation (मैनिफेस्टेशन) |
| जज्बातीपन-ए-तजली (उर्दू) | प्रकटीकरण की भावुकता, जज्बातीपन-ए-तजली, रेवलेशन इमोशनालिटी, इमोशनालिटी | Emotionality (इमोशनालिटी), Sentimentality (सेंटिमेंटालिटी) |
| क़बूलियत-ए-तजली (अरबी) | प्रकटीकरण की स्वीकृति, कबूलियत-ए-तजली, रेवलेशन एक्सेप्टेंस, एक्सेप्टेंस | Acceptance (एक्सेप्टेंस), Approval (अप्रूवल) |
| लम्हा-ए-तमकीन (उर्दू) | गरिमा का पल, लम्हा-ए-तमकीन, डिग्निटी मोमेंट, मोमेंट | Moment (मोमेंट), Instant (इंस्टेंट) |
| मशाल-ए-तमकीन (फारसी) | गरिमा का ज्वाला, मशाल-ए-तमकीन, डिग्निटी टॉर्च, टॉर्च | Torch (टॉर्च), Flame (फ्लेम) |
| नक़्श-ए-तमकीन (फारसी) | गरिमा का नक्शा, नक्श-ए-तमकीन, डिग्निटी मैप, मैप | Map (मैप), Chart (चार्ट) |
| पशेमानगी-ए-तमकीन (फारसी) | गरिमा का पछतावा, पशेमानगी-ए-तमकीन, डिग्निटी रिमोर्स, रिमोर्स | Remorse (रिमोर्स), Regret (रिग्रेट) |
| क़ैद-ए-तमकीन (उर्दू) | गरिमा की कैद, कैद-ए-तमकीन, डिग्निटी प्रिजन, प्रिजन | Prison (प्रिजन), Confinement (कॉनफाइनमेंट) |
| रस्म-ए-तमकीन (उर्दू) | गरिमा की रस्म, रस्म-ए-तमकीन, डिग्निटी रिचुअल, रिचुअल | Ritual (रिचुअल), Custom (कस्टम) |
| सफ़र-ए-तमकीन (उर्दू) | गरिमा का सफर, सफर-ए-तमकीन, डिग्निटी जर्नी, जर्नी | Journey (जर्नी), Voyage (वॉयेज) |
| तजवीज-ए-तमकीन (अरबी) | गरिमा का सुझाव, तजवीज-ए-तमकीन, डिग्निटी प्रपोजल, प्रपोजल | Proposal (प्रोपोजल), Suggestion (सजेशन) |
| उस्तादाना-तमकीन (फारसी) | गुरुवत गरिमा, उस्तादाना-तमकीन, मास्टरफुल डिग्निटी, डिग्निटी | Dignity (डिग्निटी), Prestige (प्रेस्टीज) |
| वजाहत-ए-तमकीन (अरबी) | गरिमा की व्याख्या, वजहत-ए-तमकीन, डिग्निटी एक्सप्लनेशन, एक्सप्लनेशन | Explanation (एक्सप्लनेशन), Justification (जस्टिफिकेशन) |
| यकसाँई-ए-तमकीन (फारसी) | गरिमा की समानता, यकसाँई-ए-तमकीन, डिग्निटी यूनिफॉर्मिटी, यूनिफॉर्मिटी | Uniformity (यूनिफॉर्मिटी), Equality (ईक्वालिटी) |
| ज़रूरतमंदी-ए-तमकीन (उर्दू) | गरिमा की जरूरत, जरूरतमंदी-ए-तमकीन, डिग्निटी नीडीनेस, नीडीनेस | Neediness (नीडीनेस), Destitution (डेस्टिट्यूशन) |
| अब्तरी-ए-तमकीन (अरबी) | गरिमा की व्यर्थता, अब्तरी-ए-तमकीन, डिग्निटी फ्यूटिलिटी, फ्यूटिलिटी | Futility (फ्यूटिलिटी), Uselessness (यूजलेसनेस) |
| बक़द्र-ए-तमकीन (फारसी) | गरिमा के अनुसार, बकद्र-ए-तमकीन, डिग्निटी प्रोपोरशनेट, प्रोपोरशनेट | Proportionate (प्रोपोरशनेट), According (अकॉर्डिंग) |
| चश्मा-ए-तमकीन (फारसी) | गरिमा की दृष्टि, चश्मा-ए-तमकीन, डिग्निटी आई, ग्लास | View (व्यू), Perspective (परस्पेक्टिव) |
| दरपेश-ए-तमकीन (फारसी) | गरिमा के सामने, दरपेश-ए-तमकीन, फेसिंग डिग्निटी, फेसिंग | Facing (फेसिंग), Confronting (कॉनफ्रंटिंग) |
| फ़रमाईशी-तमकीन (फारसी) | अनुरोधित गरिमा, फरमाईशी-तमकीन, रिक्वेस्टेड डिग्निटी, डिग्निटी | Dignity (डिग्निटी), Prestige (प्रेस्टीज) |
| ग़मगीनाना-तमकीन (फारसी) | दुखपूर्ण गरिमा, गमगीनाना-तमकीन, सैड डिग्निटी, डिग्निटी | Dignity (डिग्निटी), Prestige (प्रेस्टीज) |
| हालाँकि-तमकीन (उर्दू) | हालांकि गरिमा, हालाँकि-तमकीन, अलदो डिग्निटी, डिग्निटी | Dignity (डिग्निटी), Prestige (प्रेस्टीज) |
| इज्तिमाई-तमकीन (अरबी) | सामाजिक गरिमा, इज्तिमाई-तमकीन, सोशल डिग्निटी, डिग्निटी | Dignity (डिग्निटी), Prestige (प्रेस्टीज) |
| जज्बातीपन-ए-तमकीन (उर्दू) | गरिमा की भावुकता, जज्बातीपन-ए-तमकीन, डिग्निटी इमोशनालिटी, इमोशनालिटी | Emotionality (इमोशनालिटी), Sentimentality (सेंटिमेंटालिटी) |
| क़बूलियत-ए-तमकीन (अरबी) | गरिमा की स्वीकृति, कबूलियत-ए-तमकीन, डिग्निटी एक्सेप्टेंस, एक्सेप्टेंस | Acceptance (एक्सेप्टेंस), Approval (अप्रूवल) |
| लम्हा-ए-इस्तिग़ना (उर्दू) | आत्मनिर्भरता का पल, लम्हा-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी मोमेंट, मोमेंट | Moment (मोमेंट), Instant (इंस्टेंट) |
| मशाल-ए-इस्तिग़ना (फारसी) | आत्मनिर्भरता का ज्वाला, मशाल-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी टॉर्च, टॉर्च | Torch (टॉर्च), Flame (फ्लेम) |
| नक़्श-ए-इस्तिग़ना (फारसी) | आत्मनिर्भरता का नक्शा, नक्श-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी मैप, मैप | Map (मैप), Chart (चार्ट) |
| पशेमानगी-ए-इस्तिग़ना (फारसी) | आत्मनिर्भरता का पछतावा, पशेमानगी-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी रिमोर्स, रिमोर्स | Remorse (रिमोर्स), Regret (रिग्रेट) |
| क़ैद-ए-इस्तिग़ना (उर्दू) | आत्मनिर्भरता की कैद, कैद-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी प्रिजन, प्रिजन | Prison (प्रिजन), Confinement (कॉनफाइनमेंट) |
| रस्म-ए-इस्तिग़ना (उर्दू) | आत्मनिर्भरता की रस्म, रस्म-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी रिचुअल, रिचुअल | Ritual (रिचुअल), Custom (कस्टम) |
| सफ़र-ए-इस्तिग़ना (उर्दू) | आत्मनिर्भरता का सफर, सफर-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी जर्नी, जर्नी | Journey (जर्नी), Voyage (वॉयेज) |
| तजवीज-ए-इस्तिग़ना (अरबी) | आत्मनिर्भरता का सुझाव, तजवीज-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी प्रपोजल, प्रपोजल | Proposal (प्रोपोजल), Suggestion (सजेशन) |
| उस्तादाना-इस्तिग़ना (फारसी) | गुरुवत आत्मनिर्भरता, उस्तादाना-इस्तिगना, मास्टरफुल सेल्फसफिशिएन्सी, सेल्फसफिशिएन्सी | Self-sufficiency (सेल्फसफिशिएन्सी), Independence (इंडिपेंडेंस) |
| वजाहत-ए-इस्तिग़ना (अरबी) | आत्मनिर्भरता की व्याख्या, वजहत-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी एक्सप्लनेशन, एक्सप्लनेशन | Explanation (एक्सप्लनेशन), Justification (जस्टिफिकेशन) |
| यकसाँई-ए-इस्तिग़ना (फारसी) | आत्मनिर्भरता की समानता, यकसाँई-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी यूनिफॉर्मिटी, यूनिफॉर्मिटी | Uniformity (यूनिफॉर्मिटी), Equality (ईक्वालिटी) |
| ज़रूरतमंदी-ए-इस्तिग़ना (उर्दू) | आत्मनिर्भरता की जरूरत, जरूरतमंदी-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी नीडीनेस, नीडीनेस | Neediness (नीडीनेस), Destitution (डेस्टिट्यूशन) |
| अब्तरी-ए-इस्तिग़ना (अरबी) | आत्मनिर्भरता की व्यर्थता, अब्तरी-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी फ्यूटिलिटी, फ्यूटिलिटी | Futility (फ्यूटिलिटी), Uselessness (यूजलेसनेस) |
| बक़द्र-ए-इस्तिग़ना (फारसी) | आत्मनिर्भरता के अनुसार, बकद्र-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी प्रोपोरशनेट, प्रोपोरशनेट | Proportionate (प्रोपोरशनेट), According (अकॉर्डिंग) |
| चश्मा-ए-इस्तिग़ना (फारसी) | आत्मनिर्भरता की दृष्टि, चश्मा-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी आई, ग्लास | View (व्यू), Perspective (परस्पेक्टिव) |
| दरपेश-ए-इस्तिग़ना (फारसी) | आत्मनिर्भरता के सामने, दरपेश-ए-इस्तिगना, फेसिंग सेल्फसफिशिएन्सी, फेसिंग | Facing (फेसिंग), Confronting (कॉनफ्रंटिंग) |
| फ़रमाईशी-इस्तिग़ना (फारसी) | अनुरोधित आत्मनिर्भरता, फरमाईशी-इस्तिगना, रिक्वेस्टेड सेल्फसफिशिएन्सी, सेल्फसफिशिएन्सी | Self-sufficiency (सेल्फसफिशिएन्सी), Independence (इंडिपेंडेंस) |
| ग़मगीनाना-इस्तिग़ना (फारसी) | दुखपूर्ण आत्मनिर्भरता, गमगीनाना-इस्तिगना, सैड सेल्फसफिशिएन्सी, सेल्फसफिशिएन्सी | Self-sufficiency (सेल्फसफिशिएन्सी), Independence (इंडिपेंडेंस) |
| हालाँकि-इस्तिग़ना (उर्दू) | हालांकि आत्मनिर्भरता, हालाँकि-इस्तिगना, अलदो सेल्फसफिशिएन्सी, सेल्फसफिशिएन्सी | Self-sufficiency (सेल्फसफिशिएन्सी), Independence (इंडिपेंडेंस) |
| इज्तिमाई-इस्तिग़ना (अरबी) | सामाजिक आत्मनिर्भरता, इज्तिमाई-इस्तिगना, सोशल सेल्फसफिशिएन्सी, सेल्फसफिशिएन्सी | Self-sufficiency (सेल्फसफिशिएन्सी), Independence (इंडिपेंडेंस) |
| जज्बातीपन-ए-इस्तिग़ना (उर्दू) | आत्मनिर्भरता की भावुकता, जज्बातीपन-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी इमोशनालिटी, इमोशनालिटी | Emotionality (इमोशनालिटी), Sentimentality (सेंटिमेंटालिटी) |
| क़बूलियत-ए-इस्तिग़ना (अरबी) | आत्मनिर्भरता की स्वीकृति, कबूलियत-ए-इस्तिगना, सेल्फसफिशिएन्सी एक्सेप्टेंस, एक्सेप्टेंस | Acceptance (एक्सेप्टेंस), Approval (अप्रूवल) |
| लम्हा-ए-तसव्वुर (उर्दू) | कल्पना का पल, लम्हा-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन मोमेंट, मोमेंट | Moment (मोमेंट), Instant (इंस्टेंट) |
| मशाल-ए-तसव्वुर (फारसी) | कल्पना का ज्वाला, मशाल-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन टॉर्च, टॉर्च | Torch (टॉर्च), Flame (फ्लेम) |
| नक़्श-ए-तसव्वुर (फारसी) | कल्पना का नक्शा, नक्श-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन मैप, मैप | Map (मैप), Chart (चार्ट) |
| पशेमानगी-ए-तसव्वुर (फारसी) | कल्पना का पछतावा, पशेमानगी-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन रिमोर्स, रिमोर्स | Remorse (रिमोर्स), Regret (रिग्रेट) |
| क़ैद-ए-तसव्वुर (उर्दू) | कल्पना की कैद, कैद-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन प्रिजन, प्रिजन | Prison (प्रिजन), Confinement (कॉनफाइनमेंट) |
| रस्म-ए-तसव्वुर (उर्दू) | कल्पना की रस्म, रस्म-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन रिचुअल, रिचुअल | Ritual (रिचुअल), Custom (कस्टम) |
| सफ़र-ए-तसव्वुर (उर्दू) | कल्पना का सफर, सफर-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन जर्नी, जर्नी | Journey (जर्नी), Voyage (वॉयेज) |
| तजवीज-ए-तसव्वुर (अरबी) | कल्पना का सुझाव, तजवीज-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन प्रपोजल, प्रपोजल | Proposal (प्रोपोजल), Suggestion (सजेशन) |
| उस्तादाना-तसव्वुर (फारसी) | गुरुवत कल्पना, उस्तादाना-तसव्वुर, मास्टरफुल इमेजिनेशन, इमेजिनेशन | Imagination (इमेजिनेशन), Conception (कॉन्सेप्शन) |
| वजाहत-ए-तसव्वुर (अरबी) | कल्पना की व्याख्या, वजहत-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन एक्सप्लनेशन, एक्सप्लनेशन | Explanation (एक्सप्लनेशन), Justification (जस्टिफिकेशन) |
| यकसाँई-ए-तसव्वुर (फारसी) | कल्पना की समानता, यकसाँई-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन यूनिफॉर्मिटी, यूनिफॉर्मिटी | Uniformity (यूनिफॉर्मिटी), Equality (ईक्वालिटी) |
| ज़रूरतमंदी-ए-तसव्वुर (उर्दू) | कल्पना की जरूरत, जरूरतमंदी-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन नीडीनेस, नीडीनेस | Neediness (नीडीनेस), Destitution (डेस्टिट्यूशन) |
| अब्तरी-ए-तसव्वुर (अरबी) | कल्पना की व्यर्थता, अब्तरी-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन फ्यूटिलिटी, फ्यूटिलिटी | Futility (फ्यूटिलिटी), Uselessness (यूजलेसनेस) |
| बक़द्र-ए-तसव्वुर (फारसी) | कल्पना के अनुसार, बकद्र-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन प्रोपोरशनेट, प्रोपोरशनेट | Proportionate (प्रोपोरशनेट), According (अकॉर्डिंग) |
| चश्मा-ए-तसव्वुर (फारसी) | कल्पना की दृष्टि, चश्मा-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन आई, ग्लास | View (व्यू), Perspective (परस्पेक्टिव) |
| दरपेश-ए-तसव्वुर (फारसी) | कल्पना के सामने, दरपेश-ए-तसव्वुर, फेसिंग इमेजिनेशन, फेसिंग | Facing (फेसिंग), Confronting (कॉनफ्रंटिंग) |
| फ़रमाईशी-तसव्वुर (फारसी) | अनुरोधित कल्पना, फरमाईशी-तसव्वुर, रिक्वेस्टेड इमेजिनेशन, इमेजिनेशन | Imagination (इमेजिनेशन), Conception (कॉन्सेप्शन) |
| ग़मगीनाना-तसव्वुर (फारसी) | दुखपूर्ण कल्पना, गमगीनाना-तसव्वुर, सैड इमेजिनेशन, इमेजिनेशन | Imagination (इमेजिनेशन), Conception (कॉन्सेप्शन) |
| हालाँकि-तसव्वुर (उर्दू) | हालांकि कल्पना, हालाँकि-तसव्वुर, अलदो इमेजिनेशन, इमेजिनेशन | Imagination (इमेजिनेशन), Conception (कॉन्सेप्शन) |
| इज्तिमाई-तसव्वुर (अरबी) | सामाजिक कल्पना, इज्तिमाई-तसव्वुर, सोशल इमेजिनेशन, इमेजिनेशन | Imagination (इमेजिनेशन), Conception (कॉन्सेप्शन) |
| जज्बातीपन-ए-तसव्वुर (उर्दू) | कल्पना की भावुकता, जज्बातीपन-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन इमोशनालिटी, इमोशनालिटी | Emotionality (इमोशनालिटी), Sentimentality (सेंटिमेंटालिटी) |
| क़बूलियत-ए-तसव्वुर (अरबी) | कल्पना की स्वीकृति, कबूलियत-ए-तसव्वुर, इमेजिनेशन एक्सेप्टेंस, एक्सेप्टेंस | Acceptance (एक्सेप्टेंस), Approval (अप्रूवल) |

0 Comments